Мнение: дезинформация о климате на испанском языке распространяется в США со скоростью лесного пожара
Дезинформацию о климатическом кризисе никогда не было трудно найти на английском языке, но она еще более распространена и менее модерируется в испаноязычных СМИ. По сравнению с Твиттером, Трампом и другими знаменитыми распространителями англоязычной дезинформации источники на испанском языке менее предсказуемы, более глобальны и почти не проверяются. Недавний отчет по заказу GreenLatinos и Friends of the…
Подробнее