В нашей речи есть немало словечек, позволяющих ярко передать мысль и настроение. Но точное значение таких слов мы не знаем, тем более, что они зачастую имеют иностранное происхождение. Когда мы слышим фразу «не комильфо», то понимаем ее смысл: не подходит, не удобно, не хочется. Но откуда вообще взялось в нашем языке это слово и что оно точно означает?
♥ ПО ТЕМЕ: 1 баррель – это сколько литров?
Что обозначает слово «комильфо» и как оно появилось?
Само это слово является на самом деле целой фразой на французском языке. Там «comme il faut» означает «как должно», «как следует» или «подобающий образом». Ударение в этой фразе ставится на последний слог, как это принято во французском языке. Фраза стала популярной еще в дореволюционной буржуазной среде, описывая воспитанных людей, соответствующих правилам приличия. В общем смысле понятие подразумевает хороший тон, установленные нормы поведения. Говорили: «ты недостаточно комильфо» или «здесь надо быть комильфо».
А в русском языке слово появилось неслучайно. В среде отечественного дворянства считалось естественным знать французский язык и общаться на нем. Можно вспомнить хотя бы Льва Толстого и его «Войну и мир» с многочисленными вставками иностранного языка.
Только, пожалуйста, купите себе другую шляпу… Тут надо быть комильфо.
Чехов А. П., Ариадна, 1895
Постепенно из французского языка в наш проникали устойчивые фразы и удобные выражения, одним из которых и стало «комильфо». В высшей среде тоже были свои правила поведения, которые указывали пределы допустимого (то самое комильфо) и не вполне возможного (не комильфо). В современном языке слово употребляется обычно с отрицательной частицей, принимая понятный всем смысл.
Смотрите также:
материал сайта yablyk.com