Элитные британские спортсменки обращаются за помощью в борьбе с "безжалостными" злоупотреблениями в Интернете после того, как опрос BBC Sport выявил почти треть пострадали от троллинга в социальных сетях.
Три женщины поделились своим опытом после того, как 30% респондентов заявили, что пострадали от троллинга — цифра, которая удвоилась за последние пять лет.
Вот рассказы спортсменов их собственными словами.
Предупреждение: содержит формулировку, которую некоторые читатели могут найти оскорбительной.
Содержание статьи
'Это похоже на преследование '
Международный союз регби Уэльса Элинор Сноусилл описывает постоянные личные сообщения, которые она получает от мне мужчины в ответ на ее посты сродни преследованию.
«Это просто немного беспощадно. Иногда это немного похоже на преследование. Это такое сильное слово, но если бы этот человек постоянно подходил и реагировал на все, что вы делали в реальной жизни, это было бы немного странно.
«Это реакция эмодзи сердечными глазами или воздушными поцелуями. Или очень красиво ',' хорошо выглядят '. Другие совершенно случайны, как будто рассказывают мне что-то о себе. Если это продолжается, большую часть времени я их блокирую.
«Около четырех лет назад у меня был один, который прокомментировал на то, что заставило меня подумать, что он был рядом и знал, где я. Я разместил и был в общественном месте. Это меня немного напугало. Я заблокировал его и был очень осторожен с тем, что я выставлял.
«Это никогда не делают женщины. Это кажется более опасным, потому что, если когда-либо была ситуация, когда кто-то доводил это до крайности, обычно у мужчин больше власть в ситуации, чем женщины, потому что они сильнее. Просто у нее есть другое преимущество.
«Какой у них склад ума, что они постоянно что-то делают, не получая ответа?
"Это просто заставляет задуматься о том, где их предел. Вы их не знаете, и они часто не имеют фотографий своих лиц в своих профилях. Вы фактически ничего не можете узнать о них. Это то, что делает это
«Меня взломали, и никто не знал, как мне помочь»
В 2015 году хоккеистка Сюзанна Таунсенд, обладательница золотой олимпийской медали в Instagram ccount был взломан, и она описывает отсутствие контроля, которое она считала "ужасным".
"Я не мог войти в свой аккаунт. Я попытался найти его, и он сказал, что не может найти пользователя.
«Я искал и искал на хоккейном аккаунте GB Women's Hockey, чтобы найти себя, и мое имя было изменено на« приходит мне в лицо ».
«Я не мог снять его около недели. Не было никого, кто мог бы мне помочь.
«На самом деле я не могу изменить свой пароль в Instagram, потому что хакер вложил что-то, что я не могу контролировать. Я пытаюсь понять Вдобавок ко всему прямо сейчас, потому что я параноик, случится кое-что еще.
«Они заблокировали около 3000 последователей. Я потерял около 4000 подписчиков. Они удалили все, что я опубликовал, но ничего не опубликовали.
«Это было ужасно, потому что они контролировали мою учетную запись. Они контролировали мои сообщения. Они контролировали все. немного расплывчато, потому что я так паниковал по поводу того, как это разобрать.
«Я боролся с тем, что мне казалось, что я сражаюсь в этой битве, чтобы сделать это сам. Никто не знал, как мне помочь.
«Очень важно дать спортсменам того, кому они могут позвонить, если их взломают или что-то пойдет не так.
« Спортсмены ужасаются, когда их взламывают. время — не потому, что тебе есть что скрывать, это просто твоя личная жизнь.
«Каждый раз, когда я помещаю #LGBTQ в пост, люди бросают на тебя оскорбления за то, что ты все еще гей. Люди говорят: «Бог будет ненавидеть тебя. Ты попадешь в ад». Все это довольно обычное дело.
«Это ненависть. Для некоторых людей, которые публикуют это впервые с этим хэштегом, они понимают это … Я могу представить, что они не будут публиковать его снова.
«Это может означать, что люди не будут открыто быть геями. или какие-то другие предпочтения. Люди просто не будут открыты, потому что вы боитесь, что над вами будут смеяться, критиковать или выставлять напоказ ».
« Дело не в футболе »
Северная Ирландия и футболистка Чарльтон Атлетик Рэйчел Ньюборо в основном избегает социальных сетей из-за жестокого обращения со спортсменками, но она знает, что это влияет ее возможности спонсорства. Она также знакома с последствиями троллинга, поскольку поиграла с Рене Гектор, которая впала в депрессию после того, как пережила оскорбления в Интернете, когда она сообщила о расистской дискриминации.
«У меня есть учетные записи в социальных сетях, но я не чрезмерно увлечен этим, потому что вы открываете себя. Обратной стороной этого является то, что если вы действительно присутствуете в социальных сетях, вы можете получить блестящую спонсорскую поддержку и зарабатывать на этом побочную жизнь. Это прекрасная возможность.
"Я знаю себя, и многие девушки получают от случайных случайных людей личные сообщения. Речь не идет о футболе.
«Я нахожу это разочаровывающим. Если вы встретите много футболистов-женщин, многое из них не о футболе, а о том, насколько они красивы или какой предмет одежды они хвастаетесь. Это здорово, но вы хотите, чтобы вам говорили, что вы хороши в своем футболе.
«Когда вы начинаете заниматься женским футболом с 16 лет, вы все еще довольно уязвимы.
«Я знаю, что игроки моей команды действительно боролись за спину. Рене Гектор приехала к Чарльтону, поэтому у меня была возможность поговорить с ней. Я знаю, что ее участие в социальных сетях было действительно трудным.
«Я не думаю, что кто-то из нас был обучен тому, как с этим справляться. Футбольная ассоциация приходит раз в год и говорит, что нельзя размещать в социальных сетях, а также говорит о том, что нельзя делать ставки на футбол и тому подобное. Может быть, в этот момент им также следует рассказать нам, как справиться с негативной реакцией.
«С точки зрения психического здоровья, может быть, психологи, которые у нас есть в женском футболе — клубы, которым посчастливилось иметь их — могли бы сделать что-нибудь, чтобы помочь нам узнать, как с этим бороться, или, в более молодых командах, найти человека, которому можно сообщить об этом ».
Троллинг в социальных сетях — одна из многих проблем, поднятых BBC Elite Обзор британских спортсменок. BBC Sport будет освещать другие мероприятия в течение недели на веб-сайте BBC Sport, BBC Radio 5 Live и BBC TV. Дополнительную информацию можно найти здесь.